أسماء الحاج مبارك تكتب بيت نبالا

بقلم/ اسماء الحاج مبارك..
……………
من هذه الممرات قد مررت
من معابر المواعظ والعبر
قف وتأمل هنا و هناك
أجدادي قد بنوا بيوتا من حجر
و قلوبا من حجر و أجسادا من حجر
و أيادي تحمل حجرا وتتأبط شرا
كل الأطفال من الحليب قد شربوا
إلا نحن قد تجرعنا الوجع والتهمنا القهر
و رغم ذلك لهيب المقاومة يتأجج بالصدر
فتمهل أيها المستبد وتذكر لنا عهد مع خالقنا
ليوم نصر وسننتصر
من صدر هذه الأرض يولد شبل وأشبال
يخطو ميلا وأميالا يحضن حفنة تراب
و كل ذرة تسقى وتروى من دم الشهيد
فينبت جيل و أجيال كما ينبت الزهر
بين الصخر
هنا أخطو بين الزياتين واللوز والنخيل
مع شهيق ميرمية و زعتر واكليل
يأخذني الحنين للماضي البعيد
وبي يمضي لذكريات اللد ويافا و حيفا
و ذكرى تموز ٤٨ الذكرى الأليم
هذه قريتي ومنها قد هجرت منذ سنين
هذه مدرستي و هذه بئرنا و من مائها
العذب كنا نرتوي
و هناك هناك قد تمايلت السنابل
نحو مطاحن قطيفان
نحيي رغيفا تفوح منه رائحة الزعتر
و اليوم يقتلني الحنين ألما و أنينا
يأخذني الحنين إلى معاصر الزيتون
المحفورة في الصخر
والمصابيح وبوابة دار النخلة وعساف
و خالد
تهيج ذكراي لصهيل الخيول و فرسانها تحي
الأعراس
مازال يأسر مخيلتي نيسان ٤٨ و استشهاد
أبناء القرية
مازلت أذكر فرقة الزوبعة و في نبضي قيبة
و شقبة و رنتيس
مازلت أذكر فنون الكادحات و حياكة الأزياء
منها الحطة الغراوية والقمباز و الساكو والحيارى
والخلخال
يا لعبق الشاي من دست على موقد يتسع لجرار
والخير وكرم الأهالي المدرار
مازالت الصحجة النبالية تطربنا فيعزف الحنين
مقطوعات للشريان ولكل الشرايين
أعود أعود وأغترف النبض لإشراقة تعلو كل جبين
ينشدني الحنين لهذه الأرض فأغدو أعانق الحجارة
و بين الحجر أستكين
و أدعو الله أن يعجل بالنصر المبين
وبالله المستعان أستعين
بيت نبالا
From these passages I have passed
From the crossings of sermons and lessons
Stop and contemplate here and there
My ancestors built houses of stone
And hearts of stone and bodies of stone
And hands carrying stones and carrying evil
All children have drunk milk
Except us, we have tasted pain and devoured oppression
And despite that, the flame of resistance is raging in the chest
So be patient, oh tyrant, and remember for us a covenant with our Creator
For a day of victory, and we will be victorious
From the chest of this land, a lion and lions are born
He walks a mile and miles, embracing a handful of dirt
And every atom is watered and irrigated by the blood of the martyr
So a generation and generations grow as a flower grows
Among the rocks
Here I walk among the olives, almonds and palm trees
With the inhalation of sage, thyme and a wreath
Nostalgia takes me to the distant past
And in me it goes to the memories of Lod Jaffa and Haifa
And the memory of July 48, the painful memory
This is my village, and from it I was abandoned years ago
This is my school, and this is our well, and from its fresh water
We used to drink our fill
And there, there, the ears of grain swayed
Towards the mills of Qatifan
We revive a loaf of bread that smells of thyme
And today, nostalgia kills me with pain and groaning
Nostalgia takes me to the olive presses
Carved into the rock
And the lamps and the gate of Dar Al-Nakhla and Asaf
And Khaled
My memories stir up the neighing of horses and their riders
Weddings
Nissan 48 and the martyrdom of
The sons of the village still capture my imagination
I still remember the whirlwind band, and in my pulse is a qaybah
And a shaqbah and a rantis
I still remember the arts of the toilers and the weaving of costumes
Among them is the gharawi hat, the qambaz, the sakko, the hayari
And the anklet
Oh, the fragrance of tea from when you step on the stove It is spacious for a tractor
And the goodness and generosity of the people are abundant
The noble health still delights us, and nostalgia plays
Pieces for the artery and all the arteries
I return, I return, and I scoop the pulse for a radiance that rises above every forehead
Nostalgia for this land calls me, so I embrace the stones
And between the stones I rest
And I pray to God to hasten the clear victory
And with God I seek help
The house of Nabala
By my pen Asmaa Al-Hajj Mubarak