قالت إليف شافاق: “إنّ الجميلات لا يجذبن إلّا أسوء الرجال.”
لقد فهمت هذه العبارة على طريقتي: أنّ شاب ملتزم بتعاليم دينه، على خلق وغيور على أهل بيته، لن يلتفت – حين يقرر الزواج – إلى فتاة متبرجة، تضع المساحيق وترتدي الضيق والقصير. فإنه يعرف أن هذه قد تربت على هذه الطريقة وهذا النمط من العيش، وأن فرص تغيير أسلوب حياتها هذا ضئيلة جدًا، ولذا فمن العسير أو المستحيل أن تسمع له إذا أراد أن يطلب منها فيما بعد أن تحيا على طريقته وكما يرتضي الله. فيختار التي هي ملتزمة بالفعل.
ولذا فعبارة إليف شافاق واقعية جدًا، فالجميلة بالمعنى الذي فهمته، لن تجذب إليها إلّا كل مَن خُلقه سيء، يعجبه الشكل والمظهر ليرضي ذائقته وذائقة الناس. رجل يرضى لزوجته أن يطلع على مفاتنها غيره.
أعتقد أن “شافاق” تريد أن تقول: مثلما تبدين ستجدين زوجك، لا مثلما تريدين.